Tanabata

tokyo_tanabata-matsuri_202Esta celebración se origina en el «Festival para la súplica de habilidades» chino o Qi xi (七夕), adoptado en el palacio imperial de Kioto, Japón durante la era Heian.  Durante la era Edo, el festival llego al pueblo, y se mezcló con otras fiestas como el Bon Odori, celebrado el día 15 del séptimo mes.

En el Tanabata de la era Edo, las chicas pedían tener mejores habilidades en la costura y la artesanía, y los chicos pedían tener mejor caligrafía. La costumbre era usar el rocío cogido en hojas de taro para crear la tinta usada para escribir dichos deseos.

El nombre «Tanabata» proviene de la lectura japonesa de los caracteres chinos 七夕  «shichiseki» (La noche de los sietes).

tanabata005-300x199Se cree que existía por en la época un rito de purificación shinto (religión original, nativa del Japón. Incluye la adoración de los kami o espíritus de la naturaleza.), en la cual un miko (sirviente de los templos shinto, que disfruta de alta posición social y procede de familias de sacerdotes) tejía un trozo de tela especial llamado Tanabata (棚機 (たなばた) Tanabata) y lo ofrecía a dios para rezar pidiendo protección para los campos de arroz contra las lluvias y las tormentas, y para una buena cosecha en otoño.

Gradualmente, esta ceremonia se mezcló con el festival para la súplica de habilidades y se convirtió en Tanabata (七夕 Tanabata). La fecha original de Tanabata se basaba en el calendario lunisolar japonés, que va un mes por detrás del calendario gregoriano. Como resultado, aunque normalmente la fiesta se celebra el 7 de julio, en algunos sitios se celebra el 7 de agosto, mientras que en otros aún se celebra el séptimo día del séptimo mes del antiguo calendario lunisolar, y que normalmente suele caer en agosto.

La leyenda de Tanabata

Orihime (織姫 Princesa Tejedora) era la hija de Tentei (天帝 Rey Celestial). Orihime tejía telas espléndidas a orillas de la Vía Láctea (天の川 Amanogawa). A su padre le encantaban sus telas, y ella trabajaba duro día tras día para tenerlas listas. Pero algo aflijía a la princesa, porque a causa de su trabajo nunca podía conocer a alguien de quien enamorarse.

tanabata_matsuri_by_sorenette-1024x515-300x150Preocupada por su hija, Tentei concertó un encuentro entre ella y Hikoboshi (彦星 Pastor de las Estrellas), quien vivía al otro lado del río Amanogawa. Cuando los dos se conocieron, se enamoraron al instante el uno del otro, y poco después se casaron. Sin embargo, una vez casados Orihime descuidó sus tareas y dejó de tejer para Tentei, al tiempo que Hikoboshi descuidó su rebaño y dejó que las estrellas se desperdigaran por el Cielo. Furioso, Tentei separó a los amantes, uno a cada lado del Amanogawa, prohibiendo que se vieran.

Orihime sintió la pérdida de su marido, y le pidió a su padre el poder verse una vez más. Tentei, conmovido por las lágrimas de su hija, permitió que los amantes se vieran el séptimo día del séptimo mes, siempre que Orihime tuviera terminado su trabajo. Sin embargo, la primera vez que intentaron verse se dieron cuenta de que no podían cruzar el río, dado que no había puente alguno. Orihime lloró tanto que una bandada de urracas vino en su ayuda y le prometieron que harían un puente con sus alas para que pudiera cruzar el río.

Si un año ese día está lloviendo, las urracas no pueden venir y los dos amantes tienen que esperar hasta el año siguiente.

Fuente: wikipedia.com

Japanese Project: La Leyenda de Tanabata

Japanese Project: Tanabata

Tanabata Story

Tanabata Festival 2013

Tanabata Festival

The seventh night of July ~Tanabata~